X

Monday, March 9, 2015

THỦ TƯỚNG STEPHEN HARPER THÔNG BÁO SẮP BAN HÀNH PHÁP LUẬT NHẰM GIAM GIỮ CHUNG THÂN NHỮNG TỘI NHÂN TRỌNG PHẠM TẠI CANADA/ Proposed Legislation to Ensure Canada's Most Henious

 
Xin gi đén quý anh chi tin tc chính ph Cadana va thông báo ban hành lut chng khng b. Đ nhng ai thường nóng tính viết email hăm da người khác đc bit đi vi công dân, và viên chc chính quyn Cadana. Đ nhng vi nóng tính nào đó nên cn trng trước khi gi nhng email có ni nung hăm da, s gp khó khăn vi pháp lut, dù trên mn o, nhưng vi k thuât hin đi, gii an ninh s tìm ra tung tich ch nhân ca email.

Thâm mến

Lê Phát Minh

On Friday, March 6, 2015 12:29 PM, "jason.kenney> wrote:

THỦ TƯỚNG STEPHEN HARPER  THÔNG BÁO SẮP BAN HÀNH PHÁP LUẬT NHẰM GIAM GIỮ  CHUNG THÂN NHỮNG TỘI NHÂN TRỌNG PHẠM TẠI CANADA





04 tháng 3 2015 Scarborough, Ontario
Văn phòng Thủ tướng Chính phủ

Giới thiệu:

Thủ tướng Stephen Harper công bố ý định của Chính phủ sẽ áp dụng luật pháp để bảo đảm an toàn cho các gia đình Canada và cộng đồng bằng cách sẽ kết án chung thân và không cho khả năng tại ngoại đối với những kẻ trọng phạm.  Tham gia cùng Thủ tướng Chính phủ gồm ông Peter MacKay, Bộ trưởng Bộ Tư pháp của Canada, bà Roxanne James, Tổng Thư ký Quốc hội thuộc Bộ trưởng Bộ An ninh công cộng và tình trạng khẩn cấp.

Người dân Canada mong rằng Chính phủ bảo vệ họ khỏi những kẻ phạm trọng tội, những kẻ thật sự đáng để được gọi là mối đe dọa cho xã hội. Những cá nhân phạm các trọng tội, chẳng hạn như: những kẻ âm mưu bắt cóc hoặc tấn công tình dục mà kết quả là sát nhân; những kẻ coi thường luật pháp và trật tự xã hội mà giết cảnh sát và những người cải huấn, những người được giao nhiệm vụ bảo vệ đường phố cho chúng ta; những kẻ xem thường giá trị và cuộc sống của chúng ta mà thực hiện những hành vi nguy hiểm của chủ nghĩa khủng bố; và những kẻ phạm tội có tính chất đặc biệt tàn bạo.

Đó là lý do tại sao Chính phủ của chúng tôi sẽ giới thiệu pháp luật để sửa đổi luật hình sự nhằm đảm bảo rằng những kẻ trọng phạm của Canada - những kẻ có những hành động mà chúng tôi không thể mạo hiểm cho phép họ trên đường phố - nhận án chung thân không có cơ hội để tạm tha.

Pháp luật này sẽ thực thi bản 2013 Diễn văn cam kết của Nữ Hoàng để bảo đảm rằng chưng thân có nghĩa là chung thân, xây dựng trên sự cam kết liên tục của Chính phủ để giữ cho đường phố và cộng đồng của Canada an toàn bằng cách giam giữ những kẻ chịu trách nhiệm trong việc phạm tội bạo lực và bảo đảm các quyền của nạn nhân được đặt trên quyền lợi của bọn tội phạm.

Thông tin nhanh

Pháp luật này sẽ xây dựng trên các biện pháp cứng rắn của Chính phủ đối với tội phạm để giữ cho đường phố và cộng đồng của chúng ta an toàn bằng cách bảo đảm rằng bọn tội phạm đang bị kết tội giết người nghiêm trọng nhất hoặc những người bị kết tội phản quốc sẽ bị xử phạt tù chung thân, không có quyền xin ân xá tại ngoại. Điều này sẽ bao gồm bắt buộc chung thân mà không ân xá tại ngoại cho những kẻ cố sát do:

-  Tấn công tình dục;
-  Bắt cóc hay giam giữ trái phép;
-  Khủng bố;
-  Sát hại các nhân viên cảnh sát hoặc nhân viên cải huấn; hoặc,
-  Bất cứ vụ cố sát nào được tìm thấy là có tính chất đặc biệt tàn bạo.
Thủ tướng Chính phủ cũng vừa thông báo ý định của Chính phủ để đưa luật này rằng điều này sẽ chấm dứt việc thi hành ân xá cho những kẻ phạm tội bạo lực có thể tái phạm.

Trích dẫn

"Chính phủ của chúng tôi tin rằng trong việc đứng lên cho các nạn nhân của tội phạm và gia đình của họ, đặt quyền lợi của họ trước những kẻ tội phạm, và rằng một án tù nên có nghĩa là những gì nó nói. Để kết thúc điều này, chúng tôi đang làm việc để đảm bảo rằng hệ thống tư pháp của Canada không còn cho phép bọn phạm trọng tội để gây nguy hiểm cho bạn, con cái bạn, và cộng đồng của chúng ta. Tôi tự hào thông báo rằng tuần tới Chính phủ của chúng tôi sẽ áp dụng luật pháp để bảo đảm rằng những tên phạm trọng tội, kẻ phạm các tội ác khủng khiếp nhất phải đối mặt với hình phạt hình sự nghiêm trọng, và rằng chung thân ở Canada sẽ có nghĩa chính xác rằng: Chung thân "-. Thủ tướng Stephen Harper

Tài liệu liên quan
·         Pháp luật được đề xuất để đảm bảo những kẻ phạm trọng tội của Canada phải chịu án tù chung thân mà không được ân xá tại ngoại.


PROPOSED LEGISLATION TO ENSURE CANADA’S MOST HEINOUS CRIMINALS ARE SUBJECT TO A MANDATORY LIFE SENTENCE WITHOUT PAROLE


Our Government is committed to keeping our streets and communities safe for Canadians and their families. To this end, on March 4, 2015, Prime Minister Stephen Harper announced the Government’s intention to introduce legislation which would amend Canada’s Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act to ensure that the most heinous criminals would be subject to a mandatory life sentence without parole.

The most serious offence in the Criminal Code is murder. First degree murder – murder that is planned and deliberate – carries a mandatory penalty of life imprisonment with an ineligibility to apply for parole for 25 years. Murders that are not planned and deliberate carry the same penalty where they are committed in certain circumstances including where they involve the killing of a police officer or sexual assault. 

Our Government has already taken concrete measures to strengthen penalties for murder including eliminating the faint hope clause, which allowed a murderer to apply for parole after 15 years, and enabling consecutive periods of parole ineligibility for multiple murderers.

The forthcoming legislative package will build on these measures by ensuring that offenders who are convicted of the most heinous murders or those who are convicted of high treason will be imprisoned for the rest of their natural lives with no access to parole. This will include murders involving:

  • sexual assault;
  • kidnapping or forcible confinement;
  • terrorism;
  • the killing of police officers or corrections officers; or,
  • any first degree murders that are found to be of a particularly brutal nature.

In addition to the mandatory sentences discussed above, courts will have the discretion to impose life sentences without parole in any other first degree murder case or in circumstances where an offender previously convicted of murder or of an international killing under the Crimes Against Humanity and War Crimes Act commits another murder.

To address legitimate constitutional concerns, this legislation will permit a criminal serving life without parole to apply to the Minister of Public Safety for exceptional release after serving no less than 35 years. Decisions on petitions of this kind will rest with the federal Cabinet and will ensure that the families of victims are able to provide input on any such decisions.

The proposed legislation on life sentences without parole would align Canada’s criminal justice approach with likeminded countries such as the United Kingdom, New Zealand, the United States, and Australia.

These proposed measures build on the Prime Minister’s recent announcement of the Government’s intent to introduce legislation that would end the practice of making early release available for repeat violent offenders.

The proposed legislation is part of Canada’s Plan for Safe Streets and Communities, which focuses on holding violent offenders accountable, enhancing the rights of victims, and increasing the efficiency of our justice system.


As always, please share this message with friends and family.

Sincerely,

The Office of the Hon. Jason Kenney, PC, MP
Calgary Southeast

cid:image002.png@01D056B3.825F1AF0cid:image003.png@01D056B3.825F1AF0cid:image004.png@01D056B3.825F1AF0cid:image005.jpg@01D056B3.825F1AF0cid:image006.png@01D056B3.825F1AF0





__._,_.___

Posted by: Minh Le 

No comments:

Post a Comment

Thanks for watching

Popular Posts

Popular Posts