Peter Baker - Nga xích gần Trung Quốc, Mỹ đối diện thách thức mới
Thứ Năm, ngày 13 tháng 11 năm 2014
Trần Ngọc Cư dịch
Washington -- Tổng thống Obama bay tới Bắc Kinh hôm Chủ nhật để
phục hoạt các nỗ lực tái tập trung chính sách đối ngoại Mỹ hướng tới châu Á.
Tại đây, ông sẽ gặp một người đã làm nhiều điều khiến ông thất vọng: Tổng thống
Nga Vladimir V. Putin. Đại sứ Nga tại Washington đã tuyên bố tuần trước: “Quí
ngài xoay trục chiến lược hướng tới châu Á, nhưng chúng tôi đã hiện có mặt ở đó
rồi”.
Ông Obama trở lại châu Á vào thời điểm Nga xích lại gần Trung Quốc
hơn, đặt ra một thách thức nghiêm trọng đối với Mỹ và châu Âu. Bị phương Tây
tẩy chay vì vấn đề Ukraine, ông Putin cũng sẽ có mặt tại Bắc Kinh tuần này
trong nỗ lực tìm kiếm hậu thuẫn chính trị và kinh tế, cố gắng đảo lộn trật tự
quốc tế bằng cách tạo một liên minh chống lại điều mà hai nước coi là thái độ
kiêu căng của Mỹ.
Phải chăng động thái này chỉ là một màn trình diễn thiếu thực
chất? Đấy là một câu hỏi đã khởi động một cuộc tranh luận sôi nổi tại
Washington, nơi mà một số quan chức chính phủ và chuyên gia quốc tế coi thường
cái viễn cảnh về một liên minh có ý nghĩa giữa Nga và Trung Quốc vì giữa hai
nước có những bất đồng cơ bản. Nhưng một số người khác cho rằng chính quyền
Obama cần phải coi mối đe dọa này là nghiêm trọng trong khi Moscow theo đuổi
các hợp đồng năng lượng, tài chính và quân sự với Bắc Kinh.
“Càng ngày chúng tôi càng quan tâm đến khu vực châu Á-Thái Bình
Dương, vốn nằm kề cận chúng tôi”, Sergei I. Kislyak, đại sứ Nga tại Washington
nói. “Trung Quốc là đối tác tốt đối với chúng tôi”. Ông còn nói thêm rằng hợp
đồng khí đốt thiên nhiên gần đây giữa Moscow và Bắc Kinh là một chút mùi vị của
tương lai. “Nó chỉ là bước khởi đầu”, ông nói, “và quí vị sẽ chứng kiến càng
ngày càng có nhiều dự án giữa chúng tôi và Trung Quốc”.
Chiến lược xoay trục hướng về Trung Quốc của Nga là một yếu tố
được đưa vào một cuộc duyệt xét lại chính sách của Mỹ đối với Moscow do Nhà
Trắng chỉ đạo hiện đang được tiến hành. Cuộc duyệt xét này đã đưa ra nhiều dự
thảo chính sách để chống lại cái mà các viên chức chính phủ gọi là chủ nghĩa
Putin [Putinism] qua dài hạn, đồng thời vẫn tìm kiếm các lãnh vực có thể hợp
tác, đặc biệt về các vấn đề như Iran, chủ nghĩa khủng bố và cấm phổ biến vũ khí
hạt nhân.
Mặc dù bên trong chính quyền không có một sự bất đồng quan điểm
lớn về ông Putin, nhưng người ta đang tranh luận là Mỹ phải làm gì. Cuộc duyệt
xét lại chinh sách đối với Nga đã chia các viên chức chính quyền thành hai phe
đối nghịch nhau, một phe chủ trương mở rộng hợp tác với Nga, một phe chủ trương
ngăn chặn sự bành trướng của Nga – theo nguồn tin của những người liên hệ. Vấn
đề chính là cuộc tranh chấp Ukraine sẽ định hình mối quan hệ Mỹ-Nga và ảnh
hưởng đến các lãnh vực khác mà hai nước cùng chia sẻ lợi ích như thế nào.
Đối với các quan chức trong chính quyền Obama, nỗ lực của ông
Putin nhằm thỏa hiệp với Trung Quốc được coi là một cú đánh bất ngờ nhắm vào
Washington, nhưng đây là một nỗ lực chứa đựng trong đó một lịch sử phức tạp,
thiếu tin cậy lẫn nhau và sự chênh lệch kinh tế cơ bản sẽ làm cho nỗ lực này
không thể kéo dài. “Hai bên sẽ lợi dụng lẫn nhau”, một quan chức Mỹ không muốn
tiết lộ danh tánh, đã nói trong khi bàn về cuộc xét lại chính sách đối với Nga
đang diễn ra trong nội bộ. “Và khi một trong hai nước trở nên mệt mỏi hay tìm
ra một hiệp đồng tốt hơn, họ sẽ chụp lấy cơ hội”.
Nhưng một số quan chức khác cảnh báo không nên đánh giá thấp tiềm
năng của thỏa hiệp Nga-Hoa. “Có quá nhiều bằng chứng cho thấy mối quan hệ giữa
hai nước đang trở nên vững mạnh hơn”, Gilbert Roznan, một học giả của Đại học
Princeton, tác giả cuốn The Sino-Russian Challenge to the World Order [Thách đố
Nga-Hoa đối với Trật tự Thế giới] và một bài bình luận trên tạp chí Foreign
Affairs vào tháng trước về đề tài này. Việc nối lại tình hữu nghị giữa hai nước
đã diễn ra trước vụ Ukraine, Roznan nói thêm, nhưng bây giờ người ta “cảm thấy
đây là một tiến trình không thể đảo ngược. Nga đang hướng tới Trung Quốc”.
Graham Allison, Giám đốc Trung tâm Belfer về Các vấn đề Khoa học
và Quốc tế tại Đại học Harvard, cho rằng ông Putin dường như đã tạo được một
gắn bó vững chắc với Chủ tịch Tập Cận Bình của Trung Quốc. “Hai cá nhân có sức
thu hút lẫn nhau, một điều mà ai cũng thấy”, Allison nhận xét. “Họ ưa thích
nhau, và họ có thể trao đổi quan điểm với nhau. Họ nói chuyện với nhau bằng một
sự thẳng thắn và với một tinh thần hợp tác mà họ không tìm thấy ở các đối tác
khác”.
Ông Tập chọn Nga là nước ông đến thăm viếng đầu tiên sau khi trở
thành Chủ tịch Trung Quốc và đã đến dự Thế vận hội Sochi trong khi ông Obama và
các lãnh đạo châu Âu đều tẩy chay các cuộc biểu diễn này.
Cả ông Putin lẫn ông
Tập đều đàn áp bất đồng chính kiến trong nước và cả hai đều coi Mỹ là một đế
quốc can thiệp vào nội bộ nước khác, mà việc quản lý tồi tệ trật tự kinh tế thế
giới đã bị phơi bày bởi cuộc khủng hoảng tài chính 2008.
Mặc dù các lãnh đạo Trung Quốc trước đây đều nhìn người đứng đầu
Điện Kremli bằng con mắt ngờ vực, nhưng “Tập không hề e ngại Putin,” Douglas
Paal, một chuyên gia nghiên cứu tình hình châu Á tại Quĩ Carnegie vì Hoà bình
Quốc tế [the Carnegie Endowment for International Peace], nói như thế.
Các cuộc khủng hoảng song sinh tại Ukraine và Hồng Kông đã thúc
đẩy sự liên kết Nga-Trung. Truyền hình nhà nước Nga mô tả các cuộc biểu tình
dân chủ tại Hồng Kông như một nỗ lực do Mỹ kích động nhằm phá hoại Trung Quốc,
như trước đây họ đã mô tả các cuộc biểu tình tại Kiev như một nỗ lực của Mỹ để
tách một đồng minh của Nga ra khỏi vòng tay của Moscow.
Các phương tiện truyền thông
Trung Quốc mô tả ông Putin như một nhà lãnh đạo có bản lãnh mạnh mẽ, dám chống
lại sự can thiệp từ bên ngoài vào.
Vào tháng Năm, trong khi Mỹ và châu Âu đang áp đặt các biện pháp
trừng phạt kinh tế đối với Moscow về vụ Ukraine, ông Putin đã ký một hợp đồng
30 năm trị giá 400 tỉ USD cung cấp khí thiên nhiên cho Trung Quốc. Tháng trước,
Thủ tướng Trung Quốc, Lý Khắc Cường [Li Keqiang], đã ký một gói 34 hợp đồng tại
Moscow, gồm cả hối đoái và hiệp định thuế quan. Tuần trước, ông Putin tuyên bố
hai nước đã đi đến thỏa thuận về một hợp đồng khí đốt quan trọng nữa.
Hai nước đã tăng cường các quan hệ kinh tế. Trung Quốc qua mặt Đức
năm 2010 để trở thành đối tác thương mại lớn nhất của Nga, với kim ngạch thương
mại gần 90 tỉ USD, một con số tăng vọt năm nay khi trao đổi kinh tế với châu Âu
suy giảm.
“Chiến dịch dùng biện pháp trừng phạt kinh tế và sức ép chính trị
đối với Nga đang tách nước này khỏi châu Âu và đẩy nó đến gần Trung Quốc hơn”,
Sergei Rogov, giám đốc Viện Nghiên cứu Hoa Kỳ và Canada” tại Moscow phát biểu.
“Trung Quốc được coi là nước đang thay thế phương Tây trong vai trò cung cấp
tín dụng và công nghệ cho Nga”.
Masha Lipman, một học giả thỉnh giảng tại Hội đồng châu Âu về Quan
hệ Đối ngoại [the European council on Foreign Relations], nói rằng chiến lược
xoay trục hướng về Trung Quốc [the pivot to China] của Nga “được thảo luận rất
nghiêm túc” tại Moscow và rằng “các nhà bình luận đã coi sự chuyển đổi này như
một sự đã rồi, một hợp đồng không thể đảo ngược”.
Tuy nhiên, cuộc thảo luận về một liên kết Nga-Hoa đã kéo dài hàng
thập kỷ nay mà không hoàn toàn trở thành hiện thực, vì những bất đồng văn hóa
sâu sắc và cuộc tranh giành quyền lãnh đạo thế giới cộng sản thời Chiến tranh
lạnh. Ngoài ra, từ lâu Bắc Kinh đã chống đối các phong trào ly khai [của các
dân tộc thiểu số], điều này khiến Bắc Kinh lúng túng trước việc Moscow hậu
thuẫn quân nổi dậy thân Nga ở miền Đông Ukraine.
Tại Moscow, một số người lo sợ rằng Nga, do ở thế yếu, đã hạ mình
làm đàn em của một Trung Quốc đang trỗi dậy. Mặc dù Trung Quốc hiện nay là đối
tác thương mại lớn nhất của Nga, nhưng Nga chỉ là đối tác thương mại ở vị trí
thứ 10 – và Mỹ vẫn là đối tác thương mại lớn nhất của Trung Quốc.
Ngoài ra, mặc
dù các đại công ty nhà nước Nga có thể ký kết các hợp đồng với nước ngoài,
nhưng đối với hầu hết các tập đoàn kinh tế và ngân hàng Nga, Trung Quốc sẽ
không thay thế được châu Âu, vì tại Trung Quốc vẫn chưa có một thị trường trái
phiếu được phát triển dành cho người nước ngoài tương tự như trái phiếu Euro
[Eurobonds].
John Beyrle, một cựu đại sứ Mỹ tại Moscow, nói rằng những cuộc
thảo luận với các lãnh đạo doanh nghiệp Nga cho thấy họ đang bồn chồn lo lắng, ý
thức rằng việc cầu cạnh Trung Quốc trong lúc này là do nhu cầu bức thiết vì các
khoản vay mượn và đầu tư từ phương Tây đang trở nên cạn kiệt. “Một người trong
số này nói rằng sự lệ thuộc vào Trung Quốc làm cho giới tinh hoa Nga lo lắng
hơn lệ thuộc phương Tây rất nhiều”, cựu đại sứ Mỹ nói.
Lilia Shevtsova, một nhà phân tích của Viện Nghiên cứu Brookings
[Mỹ] hiện làm việc tại Moscow, nhận định: “Việc xoay trục này có tính giả tạo.
Và bất lợi cho Nga”.
Ông Obama và ông Putin sẽ giáp mặt nhau hai lần trong tuần này,
một tại Bắc Kinh ở diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á-Thái Bình Dương, và một tại
Brisbane, Australia, ở hội nghị Nhóm 20 quốc gia. Ông Obama hi vọng đẩy mạnh
Hiệp định Đối tác Thương mại xuyên Thái Bình Dương (TPP). Nga và Trung Quốc ý
thức sâu sắc rằng họ đã bị loại khỏi khối thương mại do Mỹ xướng xuất này, và
ông Putin cho rằng tổ chức này sẽ trở nên vô hiệu nếu không có sự tham gia của
Nga và Trung Quốc.
Những vấn đề như thế này chỉ thúc đẩy Nga hướng tới Trung Quốc
nhiều hơn. Nếu Mỹ và châu Âu là những đối tác thiếu tin cậy về lâu về dài, thì
Trung Quốc lại có vẻ hấp dẫn hơn. “Chúng tôi tin cậy Trung Quốc và hi vọng họ
cũng tin cậy chúng tôi như thế”, ông [Đại sứ Nga] Kislyak nói.
T.N.C dịch
Nguồn bản dịch: Bauxite Việt Nam
No comments:
Post a Comment
Thanks for watching