Vấn đề: Tế bào gốc trong
cộng đồng Việt
Bài của Tiến Sĩ Nguyễn, Thượng Vũ
Lời nói đầu: Tài liệu này xin gửi đến quý đồng hương,
truyền thông và các cơ sở thương vụ liên quan đến y tế công cộng. Đây là những
lời tâm huyết kêu gọi quý vị vì lương tâm con người mà giới hạn những lời quảng
cáo sản phẩm sai lạc. Trách nhiệm pháp lý, dù rất chậm, nhưng sẽ đến sau. Trách
nhiệm trước lương tâm con người cùng với sức khỏe và tính mạng khách hàng thì không
cách gì đền bù được. Trân trọng mong muốn và chân thành cảm tạ quý cơ quan
truyền thông tự nguyện phổ biến tài liệu này.
Vụ án triệu tư và vấn nạn ngôn ngữ Họ và Tên
Ngày 24 tháng 8-2014 tòa án quận Cam thông báo
bản án liên quan đến vụ tranh cãi về đề tài Tế bào gốc. Trong phán quyết bằng
tiếng Anh, kết quả bị cáo họ Vu, “Nguyen thuong Vu” vì không trả lời và không
ra toà nên sẽ phải bồi thường cho nguyên đơn họ Nguyen, “Rachel Nguyen” số tiền
tổng cộng là (1.388.568 USD and 36 cents) tức 1 triệu 388 ngàn 568 đồng 36 xu.
Đây là 1 vấn đề phức tạp liên quan đến việc
tranh luận về khoa học, y tế, pháp luật, truyền thông và quan trọng hơn hết là
y tế công cộng, sức khỏe của đồng hương Việt Nam. Chúng tôi xin được có cơ hội
minh bạch trước công luận.
Trước là để bảo toàn danh dự cá nhân một khoa
học gia Hoa Kỳ gốc Việt, để tiếp tục phục vụ lý tưởng, và sau quan
trọng hơn, là vì sức khỏe và sinh mạng của các bậc cao niên trong
cộng đồng Việt tại Hoa Kỳ.
Phần trình bày của chúng tôi gồm nhiều lãnh vực,
xin tóm lược như sau:
A. Tóm tắt vụ việc:
1)- Vấn nạn thuốc men không kiểm chứng:
Trong vài năm gần đây, trong cộng đồng người Mỹ
gốc Việt có một tệ nạn về vấn đề quảng cáo thuốc men một cách bừa bãi. Các
sản phẩm được rầm rộ rao bán bằng Việt ngữ cho rằng có thể ngăn ngừa hoặc chữa
được nhiều căn bệnh nan y, mặc dầu không hề có một chứng cớ khoa học nào chứng
minh hoặc một chứng từ nào cho thấy là các loại thuốc này đã được chấp thuận
bởi FDA Cơ Quan Thực Phẩm Và Dược Phẩm Hoa Kỳ.
Hệ quả của các sản phẩm thuốc men này không phải
là vô thưởng vô phạt. Thí dụ có nhiều loại ung thư có thể chữa được
bằng cách giải phẫu khi chưa phát tán. Nhưng đã có bệnh nhân chết vì
quá tin vào các quảng cáo về các thần dược mà không tìm đến các bệnh viện để
được chữa trị đúng mức và kịp thời.
Cũng có những trường hợp bệnh nhân ung thư đã
đến giai đoạn cuối cùng, thân nhân vì quá thương nên đã bán cả tài sản và vay
nợ để mua “thần dược” đắt tiền, những mong sẽ cứu được người thân. Bệnh
nhân vẫn chết mà thân nhân lại rước thêm nợ, đau khổ chồng chất triền miên.
Nạn nhân của vấn nạn này thường là quí vị cao
niên qua Mỹ vì tương lai của con cháu, nhưng chính mình lại không có cơ hội để
hội nhập tuyệt đối, nên bị lệ thuộc rất nhiều vào các tin tức từ các phương tiện truyền thông Việt ngữ ở quê người.
Một khi những quảng cáo trở nên tinh vi hơn bằng cách vô căn cứ gán ghép các
loại thuốc này với các nghiên cứu khoa học hiện đại, thì vụ việc trở nên quá
khó cho quí vị để lựa chọn. Thí dụ như thuốc tế bào gốc được quảng
cáo rầm rộ trong cộng đồng Việt bằng tiếng Việt, trong lúc trên những tài liệu
tiếng Anh của một xứ sở dùng Anh ngữ thì hoàn toàn không có một văn từ nào cho
thấy các thuốc men đó được chấp thuận bởi FDA Cơ Quan Thực Phẩm Dược Phẩm Hoa
Kỳ.
2)- Trách nhiệm của
các cá nhân có thẩm quyền:
Trước vấn nạn đó, đã có nhiều bác sĩ đã lên
tiếng. Tuy những tiếng nói chân chính đó bị át đi bởi các quảng cáo
rầm rộ mỗi ngày, các bác sĩ vẫn kiên trì lên tiếng vì kiến thức đúng đắn cho
cộng đồng vẫn luôn là yếu tố tiên quyết để hóa giải vấn nạn. Riêng tôi,
khác với các bác sĩ trực tiếp chữa bệnh, vì có căn duyên được tham gia phần lớn
cuộc đời trong công việc nghiên cứu y khoa bệnh học, tế bào học, phân tử học,
và tế bào gốc trong các trường đại học y khoa Hoa Kỳ, cho nên tôi tự thấy có
trách nhiệm phải đem kiến thức này chia sẽ với đồng hương của mình. Đó
là căn duyên của 2 bài khảo luận bằng Việt ngữ về tế bào gốc đã xuất bản vào
tháng 9 năm ngoái, một bài 16 ngàn chữ và một bài 18 ngàn chữ với hơn trăm dẫn
chứng là các công bố khoa học uy tín nhất. Hai bài khảo luận bao
trùm nhiều vấn đề về khoa học của tế bào gốc, lịch sử của công cuộc nghiên cứu,
những hứa hẹn về ứng dụng trong tương lai, và cả các cảnh báo về sự nguy hại
trong việc sử dụng bừa bãi như trong hiện tại.
3)- Danh tính và học vị:
Tôi tên là Nguyễn Thượng Vũ, họ Nguyễn, tên
là Vũ. Xin mở ngoặc để thanh minh và cáo lỗi với bác sĩ Nguyễn
Thượng Vũ, vị niên trưởng quen biết của cộng đồng Việt Nam tại San Jose. Bác sĩ
Vũ vốn là quân y sĩ đã về hưu. Phần tôi, học vị cao nhất của tôi là tiến sĩ Y
Khoa Bệnh Học tại đại học UCDavis năm 2001 sau khi thành công luận án tiến sĩ
của 3 ngành, Bệnh Học Tổng Quát, Miễn Nhiễm Học, Tế Bào Học và Phân Tử Học.
Trong công việc giao dịch thường ngày trong đại
học, tôi được vinh dự gọi là tiến sĩ hoặc bác sĩ. Tuy nhiên tôi không phải là
bác sĩ mở phòng mạch chữa bệnh cho thân chủ. Tôi từng là giáo sư giảng huấn
chương trình hậu đại học nghiên cứu y khoa tại đại học UC Davis và hiện là khoa
học gia chuyên về nghiên cứu trong phạm vi khoa học Y Sinh Hóa, có nhiều công bố đã được công nhận
bởi các hội đồng khoa học và đã được xuất bản trên các tạp chí khoa học quốc tế.
4)- Vụ kiện cá nhân một người không có thật:
Sau khi các bài khảo luận Việt ngữ về đề tài tế
bào gốc của tôi được xuất bản vào tháng 9-2013, tạo sự chú ý của các giới
truyền thông Việt ngữ uy tín ở hải ngoại như Việt Báo và đài SBTN ở quận Cam
California, đài Á Châu Tự Do, SBTN, và các chương trình uy tín như Vẻ Vang Dân
Việt ở Hoa Thịnh Đốn, đã có khá nhiều bài phỏng vấn chúng tôi từ các đài này đã
đến với đồng bào trong và ngoài nước. Tôi tin đó là những đóng góp
của chúng tôi, giúp đồng hương có cái nhìn đúng đắn hơn về khoa học tế bào gốc.
Vào đầu tháng 11 năm ngoái có một vụ kiện ở quận
Cam được quảng cáo rầm rộ bằng tiếng Việt trong cộng đồng Việt là công ty
StammZelle đã kiện tôi là Nguyễn Thượng Vũ vì đã nói sai về tế bào gốc và do đó
đã làm thiệt hại đến kinh doanh sản phẩm tế bào gốc của họ và đồng thời vu
khống rằng chúng tôi cạnh tranh thương mãi với họ trong buôn bán sản phẩm tể
bào gốc vì tôi là sáng lập viên của công ty dược mỹ phẩm La Belle
Cosmeceuticals (www.LBCosmec. com).
Các tin đồn thất thiệt từ tổ chức buôn bán sản
phẩm tế bào gốc này là hoàn toàn dối trá, vì trong thực tế công ty La Belle
Cosmeceuticals chuyên môn về nghiên cứu khoa học về da và thẩm mỹ, do đó sản
phẩm chính của công ty là tài sản trí tuệ. Kinh doanh các sản phẩm
thẩm mỹ kết quả từ các nghiên cứu của chúng tôi chỉ để hỗ trợ tài chính cho
công việc nghiên cứu. Công ty chúng tôi không buôn bán thuốc men
hoặc thực phẩm chức năng và cũng không hề buôn bán bất kỳ sản phẩm tế bào gốc
nào, vì chúng tôi thừa hiểu đó chỉ là những quảng cáo vô căn cứ.
Tuy nhiên, khi đơn kiện bằng tiếng Anh được gởi
đến tôi thì rõ ràng không phải là một công ty nào kiện tôi hết, mà là cá nhân
một nguyên đơn tên Rachel họ Nguyen đã kiện một cá nhân tên Nguyen, tên lót là
Thuong, họ là Vu (Case No: 30-2013-00686607-CU-DF-CJC, Nguyen vs Vu,
Orange County Superior Court).
Theo luật pháp Hoa Kỳ thì nếu đương sự A kiện
đương sự B thì chỉ có đương sự B hoặc luật sư đại diện mới được trả lời. Mặc
dầu tên người bị cáo không phải là của tôi, cho nên tôi không cần phải trả lời,
nhưng vì họ gởi cho tôi và kiện về việc tôi đã viết và nói về vấn đề tế bào
gốc, và tôi tin là họ đã cố ý để tên ngược vì tên của tôi không thể nhầm lẫn được. Tiểu
sử của tôi bằng tiếng Anh và tiếng Việt có đăng trên trang nhà của công ty dược
mỹ phẩm La Belle Cosmeceuticals (www.LBCosmec.com)
từ nhiều năm nay.
Tôi tin là họ đã thừa hiểu là họ sẽ không bao
giờ thắng về luật pháp khi kiện đúng tôi là tiến sĩ Nguyễn Thượng Vũ. Do đó họ
đã bày cái trò đánh lận con đen đổi chữ để gạt tòa án Hoa Kỳ và dùng đó để gạt
đồng hương, nhất là quí vị cao niên trong cộng đồng Việt. Vì vậy tôi đã kỹ
lưỡng trả lời và ra hầu tòa. Tôi tin là đối với những người không biết tự trọng
và không thẳng thắn, nhất là khi những khuyên bảo của tôi đã quá rõ mà họ không
biết tự sửa đổi, thì đây là một cơ hội tốt để tôi đưa vấn nạn này ra ánh sáng
luật pháp Hoa Kỳ.
Vì hồ sơ kiện bằng tiếng Anh, tòa mặc nhiên coi
như bị cáo tên là Nguyen và họ là Vu. Tôi có ra trình diện trước tòa nhiều lần.
Bên nguyên cáo vắng mặt, chỉ có luật sư đại diện. Trong đơn trả lời, tôi luôn
luôn để đúng tên tôi theo tiếng Anh. Khi nêu tên trước tòa để xác định, dù tôi nhìn
nhận rằng nguyên đơn muốn tranh tụng với chính tôi và đã nêu lên rằng họ đã để
tên không đúng. Nhưng Tòa vẫn yêu cầu tôi ra về, nói rằng đây là vụ kiện người
tên “Nguyen Thuong Vu”, theo người Mỹ hiểu là ông Nguyen họ Vu. Căn cước của
tôi là Vu Thuong Nguyen, vì thế tôi là người khác và không có quyền thế cho bị
can họ Vu. Bị can coi như không có mặt. Phiên tòa được dời sang ngày
khác.
Đối với tòa án Hoa Kỳ, thứ nhất luật pháp định
rõ Nguyen Thuong Vu và Vu Thuong Nguyen là hai người khác nhau, một người họ Vu
và một người họ Nguyen. Thứ hai là nếu bị cáo cứ tiếp tục không trả
lời và không ra hầu tòa, thì tòa tự động cho nguyên cáo thắng kiện.
Trong những lần ra tòa sau, bên nguyên cáo vẫn
cố ý không thay đổi tên bị can và vẫn kiện “Nguyen Thuong Vu”. Do đó tòa cứ gọi
ông tên Nguyen họ Vu khiếm diện. Tôi vẫn có mặt và luôn bảo là họ muốn kiện
tôi, nhưng vẫn không được coi là bị can vì tên tôi là Vũ họ Nguyễn. Chuyện như
đùa, mà là sự thực đã xẩy ra. Trên nguyên tắc, luật pháp vẫn là luật
pháp. Chỉ có nguyên cáo mới có quyền thưa với tòa án là họ muốn kiện
ai. Nếu họ muốn kiện tôi là ông tên Vũ họ Nguyễn thì theo thủ tục
căn bản của tòa án, họ phải điền một đơn nộp lên tòa xin đổi tên người họ muốn
kiện và họ phải gởi cho tôi một bản sao của đơn đó. Nhưng họ đã
không bao giờ làm việc đó. Như vậy theo luật pháp, tòa án vẫn coi
rằng họ muốn kiện ông/bà họ Vu tên Nguyen.
Dĩ nhiên bị cáo họ Vu tên Nguyen “Nguyen Thuong
Vu”, theo tiếng Anh là ngôn ngữ được dùng trong tòa án Hoa Kỳ, là một người
không có thật. Rõ ràng từ đầu đến cuối họ đã cố ý kiện một người không hiện
hữu, là ma!
Cuối cùng thì luật sư của họ yêu cầu tòa xử
khiếm diện bị can “Nguyen Thuong Vu” phải trách nhiệm bồi thường cho họ
$1,388,568.36 USD. Trong đơn đề nghị phán quyết (proposed judgment)
đã nộp cho tòa ngày 14 tháng 7 năm 2014 bởi luật sư của nguyên cáo họ Nguyen
tên Rachel, chính các luật sư này cũng không nhìn nhận tôi, là người họ Nguyễn
tên Vũ mà họ đã đối mặt 3 lần trước quan toà, là người họ muốn kiện. Chính họ
đã nêu lên lý do rằng và nhìn nhận rằng bị cáo “Nguyen Thuong Vu” đã không trả lời
đơn kiện cũng như không hầu toà. Như vậy rõ ràng họ cố ý kiện ma! Dĩ
nhiên là luật sư của tôi không cần phải trả lời, vì họ đâu có đòi tòa phạt tôi,
là ông tên Vũ họ Nguyễn đâu!
Và dĩ nhiên theo luật pháp, quan toà đã ký vào
đơn đề nghị phán quyết (proposed judgment) và cho nguyên cáo tên Rachel họ
Nguyen thắng bị cáo tên Nguyen họ Vu số tiền trên với lý do được đưa ra bởi
luật sư của nguyên cáo. Như quí vị đã thấy, là tờ đề nghị phán quyết (proposed judgment)
này đã trở thành tờ phán quyết chính thức khi quan toà đã kí vào và chữ “đề
nghị” (proposed) đã được gạch bỏ đi.
5)- Sử dụng phán quyết của tòa án Hoa Kỳ một
cách bất hợp pháp:
Dĩ nhiên phán quyết này chưa bao giờ được gởi
đến chúng tôi vì tôi không phải là ông/bà tên Nguyen họ Vu. Tuy nhiên,
ngay sau khi có phán quyết của tòa án, rất nhiều đồng hương trong cộng đồng
Việt đã nhận được bản in của phán quyết bằng điện thư (email) từ các thành viên
của tổ chứa buôn bán sản phẩm StammZelle và từ nha sĩ Hồ Vũ, tên Vũ họ Hồ,
trong hồ sơ Mỹ là “Thuan-Vu Dinh Ho, DDS”. Nha sĩ Hồ Vũ là đại diện của “công
ty” StammZelle và đã dùng email "VU HO <vaccstaff@gmail.com>" là
email ông thường dùng để thông báo tin tức cho cộng đồng Việt với tư cách là
phó chủ tịch của tổ chức Liên Đoàn Cử Tri Người Mỹ Gốc Việt Bắc California
(Viet-American Voters of Northern California). Theo tôi nghĩ Liên Đoàn Cử Tri
Người Mỹ Gốc Việt Bắc California không dính dáng đến vụ việc sai trái của nha
sĩ Hồ Vũ.
Mặc dầu phán quyết tòa án rất rõ, theo luật pháp
bị cáo tên Nguyen họ Vu trong vụ kiện này hoàn toàn không phải là tôi, tên Vũ
họ Nguyễn, khi các phóng viên báo chí gọi đến văn phòng của công ty “Cell
Therapy Store” buôn bán sản phẩm StammZelle, hoặc phỏng vấn đích thân các
ông/bà Nguyễn Rachel, Hồ Vũ, và Vũ Chung tại buổi lể tạ ơn họ đã tổ chức tại
tiệm True Beauty ở khu thương mãi Việt Nam Town, thành phố San Jose, California
vào Chủ Nhật 7 tháng 9 vừa qua, họ đồng thanh tuyên bố là “công ty”
StammZelle thắng kiện tiến sĩ Nguyễn Thượng Vũ. Cùng với luật sư của
họ, họ cũng thản nhiên đồng thanh tuyên bố với đồng bào là theo phán quyết của
toà án thì bị can họ Vu tên Nguyen và tôi Nguyễn Thượng Vũ, họ Nguyễn tên Vũ là
một! Nha sĩ Hồ Vũ, mặc dầu có học ở Mỹ cũng thản nhiên tuyên bố là tên đọc xuôi
đọc ngược gì cũng được, tùy theo người đọc! Ngay cả luật sư của họ cũng đã cố ý
đảo ngược tên của bị can khi đọc lại bản phán quyết của toà tại văn phòng của
ông ta khi ông đứng cùng các thành viên của tổ chức buôn bán sản phẩm tế bào
gốc này là Minh Uyên, Hồ Vũ, và Nguyễn Rachel. Đoạn phim với các hình ảnh này
đã được họ đăng lên internet bằng Youtube từ ngày 25 tháng 8.
Tưởng cũng cần nhắc lại công ty “Cell Therapy
Store” buôn bán sản phẩm tế bào gốc StammZelle lần đầu tiên được đăng ký vào
ngày 28/10/2013 bởi bà họ Nguyễn tên Rachel sau khi chúng tôi phổ biến các bài
nói chuyện về tế bào gốc. Còn công ty StammZelle thì hoàn toàn không
có theo lời tự thú của chính bà Nguyễn Rachel, nhà báo Vũ Chung và nha sĩ Hồ Vũ
trong buổi họp báo ngày 27 tháng 10, 2013 tại văn phòng luật sư của họ ở San
Jose “Chỉ có sản phẩm StammZelle chứ không có công ty StammZelle”. Tài
liệu của buổi họp báo đã được họ phổ biến trên Youtube và vẫn còn trên
internet.
Trong buổi lễ tạ ơn họ cũng đã liên tục bôi nhọ
và đả kích các tin tức về đề tài tế bào gốc mà tôi đã chia sẻ với đồng hương
trước đây trong cương vị một khoa học gia Y Khoa Bệnh Học và Tế Bào Phân Tử
Học.
Cũng trong buổi lễ tạ ơn họ đã tổ chức tại tiệm
True Beauty ở khu thương mãi Việt Nam Town, thành phố San Jose, California hôm
Chủ Nhật 7 tháng 9, bà Rachel họ Nguyễn đã tuyên bố rằng mục đích của việc kiện tụng này là “giải tỏa
cho các cô chú được bình an, để các cô chú có vững niềm tin dùng sản phẩm, để
cô chú tiếp tục trông cậy vào thương hiệu… công ty StammZelle vẫn quảng cáo…”
Như vậy đến đây đồng bào đã rõ vụ án “người có
thật đi kiện một người không có thật, hay là ma” không phải là một sự tình cờ
vô tình, mà một sự cố ý có chủ đích. Mục đích của họ rất rõ ràng: thuyết
phục quí vị cao niên tin dùng sản phẩm tế bào gốc, mặc cho các khuyến cáo từ cơ
quan FDA cũng như các Hiệp Hội Y Học của Hoa Kỳ và các quốc gia khác rằng hiện
nay vẫn chưa có một chứng cớ gì cho thấy sản phẩm tế bào gốc giúp chữa trị hay
ngăn ngừa căn bệnh nào hoặc có một lợi ích gì trong thẩm mỹ.
6)- Thái độ của giới truyền thông Việt ngữ hải
ngoại:
Ngay sau khi nha sĩ Hồ Vũ và các đại diện cho
“công ty” StammZelle phát tán bản phán quyết của tòa án chống lại ông/bà
họ Vu đến với trong đồng bào và tuyên truyền rằng tòa đã xử “công ty” StammZelle thắng kiện
Tiến sĩ Nguyễn Thượng Vũ, tôi đã phát hành trên báo chí Việt Ngữ ở quận Cam một
bản thông cáo bằng tiếng Anh và tiếng Việt để cảnh báo đồng bào cũng như ngăn
cấm kẻ gian dùng tên của tôi gắn vào vụ án này với ác ý. Thông cáo
đã được đăng trên nhật báo uy tín nhất của quận Cam là Việt Báo từ ngày
28/8/2014. Tôi cũng đã gởi thông cáo bằng điện thư cho toà soạn của
các báo khác cũng như các đài truyền thanh và truyền hình Việt Ngữ hải ngoại.
Theo đúng nguyên tắc truyền thông cũng như đạo
đức nghề nghiệp, nhật báo Cali Today và tuần báo Nàng Thế Kỷ 21 trụ sở ở
thành phố San Jose California đã có một bài tường trình rất chính xác đăng vào
ngày 5/9/2014
trên báo và trên trang nhà www.baocalitoday.com. Phó ng
viên Lê Bình đã gọi đến công ty Cell Therapy Store ở Fountain Valley
của bà tên Rachel họ Nguyễn cũng như đã đến gặp chúng tôi ở San Jose để phỏng
vấn. Ông cũng vào trang
chính phủ của toà thượng thẩm quận Cam để tải xuống tin tức chính xác những diễn tiến
về vụ án tại toà và đã đăng nguyên bản những diễn tiến đó.
Mặt khác, vì vấn đề toà án phức tạp và khó hiểu
cho người không quen xem hồ sơ tòa án, cũng có báo loan tin không chính xác
rằng ngày 14 tháng 7 năm 2014, luật sư của nguyên cáo nộp đơn yêu cầu toà xử
khiếm diện và toà bác đơn yêu cầu bãi bỏ xử khiếm diện của bị cáo. Sự thật là
ngày 14 tháng 7 năm 2014, luật sư của nguyên cáo nộp cho tòa bản đề nghị phán quyết
(proposed judgment) đòi bị can “Nguyen Thuong Vu” phải trách nhiệm bồi thường
cho họ $1,388,568.36 USD. Bởi vì bị can “Nguyen Thuong Vu” không
phải là người có thật (ma?) cho nên đâu có ai nộp đơn yêu cầu bãi bỏ xử khiếm
diện. Vì không có ai phản kháng đề nghị của nguyên cáo, cho nên một
tháng sau tòa cho bà họ Nguyen thắng ông/bà họ Vu. Nhiều khi chính những sự
thiếu chính xác này trong truyền thông báo chí đã gây rất nhiều hoang mang trong
dư luận cộng đồng.
7)- Vấn đề Pháp lý:
Như đã trình bày ở trên, chuyện tòa án và tên họ
diễn ra trông phớt qua có vẻ hết sức lạ lùng, nhưng đây là sự thực. Nhập
gia thì tùy tục. Khi chúng ta đến Mỹ thì phải tuân theo luật Mỹ chứ
không thể dùng cách suy nghĩ ở Việt Nam. Chuyện tên tuổi khi chúng ta vừa bước
chân đến Mỹ và có số an sinh xã hội thì ai cũng đều biết trong giấy tờ tên của
mình luôn đứng trước và họ đứng sau. Bây giờ bản án đã có. Cá nhân bà Rachel họ
Nguyễn đã thắng kiện cá nhân bị cáo họ Vu không hiện hữu trên đời, cho nên bà
sẽ không nhận được 1 đồng xu của người thua kiện.
Tuy nhiên bà Nguyễn Rachel và các thành viên
trong tổ chức bán sản phẩm tế bào gốc vẫn tổ chức ăn mừng thắng lợi trước công
chúng để có dịp phao tin đồn là “công ty” StammZelle thắng kiện, trong lúc rõ
ràng từ đầu tới đuôi câu chuyện, đâu có một văn từ tòa án nào mà trong đó có
nguyên đơn là “công ty” StammZelle đâu.
Tôi chia sẻ câu chuyện với một bằng hữu cũng là
người Mỹ gốc Việt và là một giáo sư kỳ cựu trong trường đại học
y khoa Hoa Kỳ. Anh đã thốt lên “It is crazy! Please keep me posted…
it can only happen with the Viet community; có nghĩa là “đúng là điên rồ! Nhớ
cho tôi biết diển tiến của câu chuyện… nó chỉ có thể xẩy ra trong cộng đồng
Việt!” Chuyện thưa kiện thường nhậy cảm cho nên tôi ngại không muốn
tỏ bày. Tuy nhiên chưa kịp thốt ra, thì tin đã lan ra tứ phía trong
cộng đồng từ những người đi kiện.
8)- Phần kết luận về
phán quyết của tòa án:
Xin quý thân hữu
yên tâm. Quý vị đã thông cảm và quan tâm thăm hỏi. Chúng ta đã nghe câu chuyện
lạ “một người có thật đi kiện một người không có thật (ma)” vì tội mạ lị phỉ
báng và cạnh tranh thương mãi bất chính, và câu chuyện đã kết thúc với bản án
gần một triệu tư cho người không có thật (ma). Xin xác định là phán quyết
của toà án xử bà họ Nguyen thắng ông/bà họ Vu rất rõ ràng. Vì tôi là tiến sĩ
Nguyễn Thượng Vũ, họ Nguyễn tên Vũ hoàn toàn không có trách nhiệm gì về chiến
thắng của bà Rachel họ Nguyễn, tôi hoàn toàn vô can. Tuy nhiên tôi vẫn có trách nhiệm phải đem ra ánh sáng
luật pháp những ai đã xem thường pháp luật, cũng như coi thường giá trị của
người khác, một điều mà văn hóa và luật pháp Hoa Kỳ không bao giờ chấp nhận.
Chuyện tòa án là chuyện nghiêm chỉnh chứ không
phải chuyện đùa mà tên đọc xuôi đọc ngược gì cũng được. Do đó chuyện
tự ý thay đổi tên trên một phán quyết của toà án, đọc trại lại để bôi nhọ người
khác nhằm mục đích thương mãi là hành động lường gạt cả toà án Hoa Kỳ, là một
trọng tội.
Bây giờ câu chuyện bắt đầu qua một chương mới,
tôi là một người có thật, cùng với các luật sư của chúng tôi đang tiến hành việc
pháp lý để truy tố nhiều người có thật vì tội mạ lị phỉ báng và nhiều tội khác
nữa. Dĩ nhiên trong vụ kiện kế tới tên thật, chứ không phải là bí danh, của những
bị cáo đều được viết đúng theo tiếng Anh, tên đi trước và họ đi sau không bao
giờ lầm lẫn. Câu chuyện tòa án vẫn còn dài, chúng tôi sẽ thông báo khi có diễn
biến mới.
B. Vấn đề trước mắt:
Vấn đề trước mắt mà tôi quan tâm là sức khoẻ của
các bậc cao niên Việt Nam trước hiện tượng có quá nhiều thuốc được quảng cáo
một cách bừa bãi bằng Việt ngữ, mà theo kiến thức của chúng tôi thì không có
một văn từ nào cho thấy chúng đã được chấp thuận bởi FDA. Trong cương
vị là người có kiến thức chuyên môn, tôi thấy và hiểu sự nguy hại của thuốc men
không kiểm chứng, mà cảm thấy bó tay không thể giúp quí vị nhiều hơn được. Không biết thì thôi, biết mà không nói, đó là
1 tội lớn của 1 bác sĩ, 1 dược sĩ, 1 nha sĩ, hoặc một khoa học gia. Tôi thiết nghĩ cống hiến trực tiếp và hữu hiệu nhất
của tôi cho cộng đồng là đem kiến thức chia sẻ cho đồng bào. Với
kiến thức đó, quí vị sẽ có sự lựa chọn đúng đắn nhất cho quí vị để tránh những
nguy hại cho sức khoẻ. Dó đó, nỗ lực đưa kiến thức và tin tức đúng
đắn, trung thực và chính xác cho đồng bào là việc chúng tôi đã, đang, và tiếp
tục làm.
C. Kêu gọi lương tâm:
Trong khi chờ việc tranh tụng tại tòa, kết quả
việc kiểm soát của cơ quan hữu trách, chúng tôi thỉnh cầu chung quý vị như sau:
1) Kêu gọi các nhà cung cấp sản phẩm. Vì lương
tâm của con người, quý vị phải kiểm soát tài liệu hết sức rõ ràng nguồn gốc sản
phẩm. Quý vị thực sự có lấy thân xác chính mình và thân nhân ông bà cha mẹ con
cái để thí nghiệm sự an toàn của các sản phẩm mà quý vị bán ra chưa.
Phải hết sức thận trọng trong văn từ giới thiệu
sản phẩm dù là chính chủ nhân, các nhân viên vận động thương mại hay các tài tử
quảng cáo.
2) Chúng tôi tha thiết kêu gọi các cơ quan
truyền thông hãy lưu tâm trong lãnh vực quảng bá sản phẩm, đặc biệt là các loại
thuốc. Với lời xác định “chúng tôi không chịu trách nhiệm” thường đọc
trên đài hoàn toàn không rũ bỏ được trách nhiệm pháp lý khi chuyện đáng tiếc
xẩy ra.
3) Chúng tôi
mong muốn các vị dược sĩ, y sĩ, các hội đoàn chuyên gia ngành y nên hội họp để
tìm hiểu và ra thông cáo cần thiết. Không ai có thẩm quyền hơn quý vị về lãnh
vực này. Tất cả quý vị đều tốt nghiệp tại Hoa Kỳ và làm việc cứu nhân độ thế
theo lương tâm và tiêu chuẩn Hoa Kỳ. Quý vị có bao giờ nghe đài và xem truyền
hình Việt ngữ để biết rằng người ta đang quảng cáo ngày đêm các sản phẩm thần
dược phi thường. Quý vị nghĩ sao?
Thưa quý vị,
Vì lên tiếng cho lẽ phải, cho lương tâm để bảo
vệ sức khỏe và sinh mạng bậc cha anh đồng hương người Việt, cá nhân tôi đã từng
bị đe dọa và gây phiền nhiễu. Nội vụ đã trình FBI. Tiếp theo tôi bị thưa ra tòa
bằng 1 hình thức gián tiếp để trở thành đối tượng của một âm mưu qua mặt luật pháp
của kẻ gian. Và hiện nay tên tuổi đang bị kẻ gian rao tráo trong các
tuyên truyền “công ty StammZelle tế bào gốc đã thắng kiện” nhằm mục đích gây
hoang mang trong cộng đồng, thừa nước đục thả câu và nạn nhân cuối cùng chính
là quí vị, là các bậc cao niên Việt, mà chúng tôi, vẫn ở hàng con cháu quý vị, không
thể để yên.
Bằng cách phổ biến bản tin này, quý vị truyền
thông sẽ hoàn thành một cái "thắng" thật sự cho tất cả cộng đồng
chúng ta. Xin đặt trách nhiệm lên vai quí vị.
Khai ra các học vị khoa bảng cá nhân không phải
bản tính của chúng tôi, tuy nhiên trong tình huống này, minh bạch là điều cần
thiết. Dù trong danh hiệu khoa bảng tiến sĩ, khoa học gia gì đi nữa, chúng tôi
vẫn ở hàng con cháu quý vị. Tôi nhớ lời chỉ dạy của thân phụ tôi: Khi con tranh đấu cho lý tưởng, hãy đi đến
cùng. Khi con bị hăm dọa, hãy công khai mọi chuyện. Con sẽ không cô đơn.
Thân phụ tôi đã qua đời, nhưng trong công việc
đấu tranh cho chính nghĩa và lý tưởng, Nguyễn Thượng Vũ sẽ không cô đơn.
Trân trọng,
Tiến Sĩ Nguyễn Thượng Vũ.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks for watching