Sinh viên Việt Nam tham gia biểu tình ở Hong Kong
Hoài Vũ, phóng viên RFA
2014-10-01
2014-10-01
- In
trang này
- Chia sẻ
- Ý kiến
của Bạn
- Email
Biểu tình đòi dân chủ ở
Hong Kong vào ngày 01 tháng 10 năm 2014
AFP photo
Sinh viên quốc tế
ở Hong Kong đổ ra đường ủng hộ phong trào dân chủ khiến đặc khu kinh tế sôi sục
nhiều ngày nay. Trong số này cũng có nhiều sinh viên gốc Việt.
Đoàn sinh viên
quốc tế tuần hành trên đường phố đặc khu Hong Kong, trong tiếng hò reo cổ vũ
của người dân địa phương. Họ hô vang khẩu hiệu: Chúng tôi yêu Hong Kong.
Trong đoàn này có
sinh viên gốc Việt tên là Long, 22 tuổi. Long đang học năm thứ hai tại một công
nghệ ở Hong Kong. Ban đầu, Long chỉ theo dõi biểu tình qua các trang phát video
cập nhật trực tiếp trên mạng. Sau khi cảnh sát bắn hơi cay vào người biểu tình,
anh cảm thấy một bầu không khí tức giận bao trùm, đồng thời có nhiều người cũng
có vẻ mất dần hy vọng. Vì thế, Long xuống đường để ủng hộ quyền dân chủ của
người dân Hong Kong. Long chia sẻ với chúng tôi qua một tin nhắn trên mạng xã
hội Facebook:
Tôi muốn họ thấy
rằng họ không cô đơn. Mục đích đi biểu tình của chúng tôi là muốn dân chúng
Hong Kong có được quyền lựa chọn, quyền được nói “không” với Bắc Kinh.
Long Gia nhập nhóm
có tên Unison, gồm đa phần người Pakistan và Ấn Độ.
Anh kể:
Người dân địa
phương cảm động vì hành động của chúng tôi. Chúng tôi tuần hành qua phố trước
tiếng hò reo của họ. Họ vỗ tay rào rào khi chúng tôi hét các khẩu hiệu bằng thứ
tiếng Quảng Đông còn chưa sõi. Có người cảm động tới phát khóc.
Cuộc bãi khoá của
học sinh, sinh viên Hong Kong để phản đối việc chính quyền Hoa Lục đòi chọn các
ứng viên cho cuộc bầu cử năm 2017 nhanh chóng biến thành cuộc cách mạng dân chủ
có tên Cách mạng Cây Dù.
Giờ đây, không chỉ
thanh niên, sinh viên mà các bậc phụ huynh cùng nhiều người dân khác cũng tham
gia biểu tình. Họ chọn biểu tượng của cuộc các mạng là chiếc ô: những chiếc ô
bảo vệ họ trước ánh nắng mặt trời, mưa và súng hơi cay của cảnh sát bạo động.
Khánh Nhi, sinh
viên năm cuối ngành chính trị ở Đại học Hong Kong, cũng xuống đường cùng các
bạn trong ký túc xá.
Cô kể:
Ký túc xá em
khoảng một trăm mấy bạn thay phiên nhau đi. Tức là có hẳn một nhóm phân công
mấy giờ thì bao nhiêu đứa phải đi, mấy giờ thì bao nhiêu đứa phải đi, đứa nào
đi được, đứa nào trong nhóm sơ cấp cứu, đứa nào trong nhóm ngồi ở vị trí nào.
Cuộc biểu tình dân
chủ này diễn ra trong hoà bình, trật tự. Người biểu tình cũng tránh gây rắc rối
cho người dân xung quanh bằng việc dọn rác hay quét sạch đường phố.
Khánh Nhi
kể:
Tụi em ra đó cơ
bản là chỉ ngồi thôi, ngồi im lặng nghe bài giảng của giáo sư, một số nhà hoạt
động, hô theo mấy cái khẩu hiệu thôi.
Một trong những
yêu cầu của người biểu tình là đòi được gặp mặt trực tiếp với trưởng đặc khu
kinh tế Lương Chấn Anh, yêu cầu ông từ chức và hơn nữa là sự nhượng bộ của
chính quyền Bắc Kinh. Khánh Nhi cho biết:
Quyền dân chủ này
là quyền rất đúng đắn. Họ nên được phép đi biểu tình như này để giành quyền đó
cho mình. Cho nên em sợ, sau khi cảnh sát tấn công như vậy, không ai ra đường
nữa thì rất là buồn, rất là đáng tiếc. Bởi vì cá nhân mình, mình ở Việt Nam không
có cái quyền đó cho nên họ đang có mà họ để mất đi thì thật là đáng tiếc.
Bùi Huyền Trang,
tên tiếng Anh là Christine Leung, 27 tuổi cũng tham gia cuộc biểu tình vì quá
giận dữ trước phản ứng dữ dội của chính phủ Hong Kong trước người dân vô tội.
Trang nói với chúng tôi:
Tôi muốn họ thấy
rằng họ không cô đơn. Mục đích đi biểu tình của chúng tôi là muốn dân chúng
Hong Kong có được quyền lựa chọn, quyền được nói “không” với Bắc Kinh.
- Long, sinh viên gốc Việt
- Long, sinh viên gốc Việt
Tôi cảm thấy tôi
cần biểu tình cho tới khi trưởng đặc khu kinh tế từ chức. Kể từ khi cuộc biểu
tình bắt đầu từ cả tuần nay, ông ấy không hề nói lời một lời nào, kể cả khi
cảnh sát bắn hơi cay vào người biểu tình. Như thế thật là vô trách nhiệm.
Tờ New York
Times nhận định rằng việc giới chức Hong Kong im lặng có vẻ là để người
biểu tình tự nản rồi tan vỡ. Chiến lược này dường như được sự ủng hộ của các
nhà tài phiệt Hong Kong, những người thu bộn tiền từ việc cho thuê giá cắt cổ
các cơ sở buôn bán nhỏ và văn phòng. Những tiểu thương này vẫn phải trả tiền
thuê nhà trong lúc người biểu tình chặn đường buôn bán của họ.
Giới chức hy vọng
điều đó sẽ khiến những người buôn bán nhỏ và tầng lớp trung lưu quay lưng lại
với phong trào dân chủ. Họ cũng hy vọng dân chúng coi người biểu tình là những
kẻ quấy nhiễu chứ không phải là biểu tượng dân chủ như các sinh viên chiếm giữ
Quảng trường Thiên An Môn năm 1989.
Khánh Nhi nói:
Bọn em đang bàn về
sau 3, 4 ngày thì bọn em phải tiếp tục làm như thế nào. Vì chính phủ không có
thiện ý, sẽ không có hòa giải không có thương lượng gì hết. Người biểu tình từ
sau hôm bị cảnh sát tấn công, 2, 3 hôm nay quá là yên bình đi nên mọi người bắt
đầu có cảm giác hơi chán nản một chút.
Khi được hỏi liệu
có sợ bị giới chức đàn áp đẫm máu như ở Thiên An Môn hay không, các bạn sinh
viên đều cho biết khi ở giữa đám đông người biểu tình dân chủ, họ không còn
nghĩ gì tới sự an toàn của bản thân nữa.
Huyền Trang nhận
định khả năng xảy ra một Thiên An Môn thứ hai có thể xảy ra vì Hong Kong nay
thuộc về Trung Quốc. Tuy nhiên, cô nói một phần trong cô tin rằng an ninh Hong
Kong sẽ không đàn áp đẫm máu.
Chúng tôi viết đơn
thỉnh cầu trên mạng gửi tới Tổng thống Mỹ Barack Obama và quốc tế để họ nhận
thức được thực trạng ở Hong Kong. Tôi nhờ anh chị em họ ở Việt Nam và Anh ký
vào đơn này. Dù khả năng xảy ra việc đàn áp đẫm máu chỉ nhỏ thôi, chúng tôi hy
vọng có thể ngăn chặn được điều đó.
Một cố vấn giấu
tên của chính quyền Hoa Lục thì nhận định với New York Times rằng, giới
chức nước này sẽ không để xảy ra một Thiên An Môn thứ hai. Họ không thể lặp lại
sai lầm của 25 năm trước đó, ông nói.
Trong lúc này,
sinh viên Hong Kong vẫn biểu tình hiền hoà. Có người dọn rác, có người tổ chức
hậu cần, có người làm bài tập. Một bạn sinh viên Việt Nam đến xem biểu tình thì
cho biết có người nước ngoài còn bỏ ra cả 4-5000 đôla mua thực phẩm tiếp sức
cho sinh viên.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks for watching