X

Tuesday, June 17, 2014

16 tháng 7: Cuộc Tổng Vận Động Chót Cho Năm Nay


16 tháng 7: Cuộc Tổng Vận Động Chót Cho Năm Nay
Ngày 16 tháng 6, 2014

Đàn áp dã man nông dân Văn Giang, Hưng Yên để CƯỚP ĐẤT bởi Cộng sản


Còn đúng một tháng là đến ngày tổng vận động cho nhân quyền và toàn vẹn lãnh thổ cho Việt Nam. Đến nay đã có khoảng 250 - 300 đồng hương, từ nhiều thành phố Hoa Kỳ và Canada, ghi danh hay ngỏ ý tham gia. Chúng tôi tiếp tục vận động để đạt con số 800 – 1000.

Xin ghi danh tham gia tại:http://events.constantcontact.com/register/event?llr=rrd6eedab&oeidk=a07e9d1lmx99cba75de, hay email cho cô Bùi Thảo Nhi: ntb9388@yahoo.com, hay gọi điện thoại cho cô Kim Cúc: 703-538-2190.

Chúng tôi cũng nhận được nhiều câu hỏi từ các đồng hương ở nhiều nơi. Dưới đây là câu trả lời chung cho các câu hỏi này.

Các mục tiêu của cuộc vận động?
Cuộc tổng vận động ngày 16 tháng 7 có 2 mục tiêu:
(1)    Vận động Quốc Hội Hao Kỳ thông qua nghị quyết yêu cầu Trung Cộng rút giàn khoan HD-981 ra khỏi Biển Đông
(2)    Vận động Quốc Hội Hoa Kỳ đòi hỏi Việt Nam phải cải thiện nhân quyền nếu muốn tham gia Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP)

Nghị Quyết H. Res. 412 đã được đưa vào Thượng Viện Hoa Kỳ. Trong đó có điều khoản yêu cầu Trung cộng rút giàn khoan HD-981 và lực lượng hải quân ra khỏi vị trí hiện nay và trở lại nguyên trạng trước ngày 1 tháng 5, 2014. Xem nội dung của nghị quyết tại:http://thomas.loc.gov/cgi-bin/query/F?c113:2:./temp/~c113LWTi9u:e872:

Đồng thời, ở Hạ Viện có Nghị Quyết H.R. 772 kêu gọi việc giải quyết ôn hoà các tranh chấp lãnh hải trong vùng Biển Đông. Nghị quyết này được đưa ra từ trước vụ giàn khoan HD-981. Chúng ta cần vận động để bổ sung điều khoản về giàn khoan HD-981. Xem nội dung của nghị quyết:http://thomas.loc.gov/cgi-bin/query/z?c113:H.R.772:

Chúng ta cần vận động để hai nghị quyết này được thông qua trước 15 tháng 8, là ngày mà Trung Quốc đã tuyên bố sẽ đơn phương rút giàn khoan vì mùa biển động chứ không phải vì tôn trọng các công ước quốc tế về lãnh hải. Làm vậy, Trung Cộng khẳng định chủ quyền trên Biển Đông để rồi sẽ quay lại tuỳ thích.

Mục tiêu thứ hai, áp lực Việt Nam cải thiện nhân quyền, là tiếp nối của các cuộc tổng vận động liên tục từ năm 2012 đến nay. Trong cuộc tổng vận động ngày 16 tháng 7, chúng ta đòi hỏi từ giờ đến cuối năm nay chính quyền Việt Nam phải:

-          Trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm
-          Xoá bỏ các công cụ bạo lực dùng để đàn áp, bách hại, tra tấn, bỏ tù các người bất đồng chính kiến
-          Tôn trọng quyền thành lập và tham gia các công đoàn/nghiệp đoàn tự do và độc lập

Tại sao ở Hoa Thịnh Đốn?
Trong nhiều tuần qua và trong những tuần sắp đến, người Việt ở Hoa Kỳ và nhiều quốc gia tổ chức rất nhiều cuộc biểu tình để bày tỏ lòng phẫn uất trước hành động lấn biển của Trung Cộng và thái độ yếu hèn của chế độ cộng sản ở Việt Nam.

Muốn có kết quả, chúng ta cần chuyển từ biểu lộ cảm tình sang hành động cụ thể. Chúng ta cần dùng tư thế công dân để “Hoa Kỳ vận” và quốc tế vận, kêu gọi thế giới tự do đẩy lùi các hành vi bành trướng của Trung Cộng và đồng thời áp lực chính quyền Việt Nam phải chấp nhận tiến trình dân chủ hoá.

Muốn ảnh hưởng chính sách quốc gia Hoa Kỳ, chúng ta cần vận động sự ủng hộ của đa số trong tổng số 435 vị dân biểu và 100 thượng nghị sĩ. Chúng ta cũng cần vận động Bộ Ngoại Giao. Việc này phải thực hiện bằng một cuộc tổng vận động ngay tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn.

Tại sao 16 tháng 7?
Tháng 7 là tháng cuối cùng mà Quốc Hội Hoa Kỳ làm việc toàn thời. Sau đó Quốc Hội bãi khoá để các vị dân cử liên bang tập trung vào cuộc vận động tái tranh cử. Tháng 9, Quốc Hội chỉ quay lại họp hai tuần chớp nhoáng. Đến ngày 12 tháng 11, tức sau ngày bầu cử trên toàn quốc, Quốc Hội mới trở lại làm việc để giải quyết những vấn đề tồn đọng trong khoá họp 2013-2014.

Như vậy, tháng 7 là tháng cuối cùng để thực hiện cuộc tổng vận động cho năm nay. Thời điểm này cho chúng ta hai thuận lợi:

(1)    Tiếng nói của cử tri sẽ được lắng nghe và quan tâm vì rơi đúng vào khởi điểm của mùa tranh cử;
(2)    Cuộc tổng vận động sẽ có dư âm kéo dài đến giữa tháng 11, khi Quốc Hội nhóm họp trở lại.
Hơn nữa, như đã trình bày, chúng ta cần vận động cho các nghị quyết ở Thượng Viện và Hạ Viện được thông qua trước khi Trung Quốc đơn phương rút giàn khoan vào giữa tháng 8.

Triển vọng thành công là bao nhiêu?

So với những cuộc tổng vận động trước đây và cả lịch sử 39 năm người Việt vận động nhân quyền và dân chủ cho đất nước, đây là thời điểm chúng ta có nhiều triển vọng thành công nhất. Chính giàn khoan HD-981 đã cho chúng ta cơ hội này và chúng ta không thể bỏ lỡ.

Vì nỗi lo Việt Nam sẽ ngả thêm về phía Trung Quốc không còn cơ sở, chính giới Hoa Kỳ trong mấy tuần nay đã biểu lộ khuynh hướng mạnh mẽ và dứt khoát hơn đối với Việt Nam về nhân quyền và dân chủ. Và cũng vì những hậu quả của giàn khoan HD-981 mà nền kinh tế Việt Nam đang tiến đến sát bờ của khủng hoảng; chế độ cộng sản ở Việt Nam đang xem TPP như chiếc phao cứu sống.

Chưa bao giờ chúng ta, lực lượng người Việt ở hải ngoại, lại có những thuận lợi như bây giờ và cũng chưa bao giờ chế độ độc tài cộng sản ở Việt Nam lại ở thế kẹt như lúc này. Thời gian cơ hội của chúng ta là từ giờ đến cuối năm. Chúng ta phải dùng toàn lực để tận dụng, vừa cứu dân vừa cứu nước.

Gì nữa sau ngày 16 tháng 7?
Vào giữa tháng 11, chúng tôi sẽ phát động một chiến dịch thỉnh nguyện thư nhắm vào toàn thể 435 vị dân biểu và 100 vị thượng nghị sĩ Hoa Kỳ nhằm đề phòng rủi ro dù rất nhỏ là TPP có thể được đưa vào Quốc Hội để phê chuẩn vào những tuần chót của nhiệm kỳ 2013-2014. 

Nếu đến lúc đó chính quyền Việt Nam vẫn chưa chứng tỏ những cải thiện nhân quyền cụ thể và đáng kể, mà tổng hợp lại chính là bước đầu của tiến trình dân chủ hoá, thì chúng ta sẽ vận động sẽ đẩy lùi TPP cho đến hết năm 2014. Qua năm 2015, bắt đầu mùa tranh cử tổng thống, thì triển vọng Việt Nam được cứu xét vào TPP sẽ ngày càng teo tóp lại.

Song song với “Hoa Kỳ vận” chúng ta cần mở rộng cuộc tổng vận động đến các quốc gia khác mà trước hết là Canada vì quốc gia này cũng là một thành viên thương thảo TPP. Chúng tôi sẽ phối hợp với cộng đồng người Việt ở Canada cho một cuộc tổng vận động khi Quốc Hội Canada nhóm họp trở lại sau kỳ nghỉ hè.

Mối quan hệ giữa vẹn toàn lãnh thổ và dân chủ, nhân quyền

Theo nhận định của chúng tôi, muốn bảo vệ vẹn toàn lãnh thổ chúng ta phải đạt được hai yếu tố tiên quyết:
(1)    Việt Nam phải cắt lìa sự thống thuộc Trung Quốc qua quan hệ giữa hai đảng cộng sản anh em. 

Sự thống thuộc này chính là ngõ sau dẫn giặc v ào nhà. Cắt lìa nó đi là sứ mệnh lịch sử của 90 triệu đồng bào trong nước trong tình hình đất nước lâm nguy hiện nay.

(2)    Dân Việt Nam phải làm chủ đất nước. Sẽ không ai đổ xương máu để bảo vệ đất nước mà thực chất là duy trì chế độ độc tài và tiếp tục bị thống trị, đàn áp, bóc lột. Cũng không một quốc gia tự do dân chủ nào lại muốn bênh vực chế độ độc tài Việt Nam trước bạo lực của Trung Cộng để rồi chế độ ấy tiếp tục dùng bạo lực để đàn áp dân chúng.

 Nghĩa là dân chủ và nhân quyền là cần thiết để huy động toàn dân và tranh thủ hậu thuẫn quốc tế chống xâm lăng. Dùng quốc tế vận để mở đường cho tiến trình dân chủ hoá đất nước là sứ mệnh lịch sử của cộng đồng người Việt ở hải ngoại.

Các sinh hoạt trong ngày 16 tháng 7
Tổng quát có 3 sinh hoạt trong ngày 16 tháng 7:
(1)    Buổi sáng: Họp khoáng đại trong Quốc Hội với sự tham gia của các dân biểu, thượng nghị sĩ và đại diện của các cộng đồng Á Châu mà quốc gia đang bị đe doạ bởi chủ nghĩa bành trướng của Trung Quốc.

(2)    Buổi chiều: Biểu tinh trước Quốc Hội Hoa Kỳ với sự tham gia phát biểu ủng hộ của các vị dân biểu, thương nghị sĩ và đại diện các cộng đồng bạn.
(3)    Trong ngày: Các phái đoàn đến từ các thành phố Hoa Kỳ sẽ chia nhau đi tiếp xúc với dân biểu và thượng nghị sĩ của mình. Một phái đoàn sẽ họp với Bộ Ngoại Giao.

Những người đến sớm hay ở lại trễ sẽ tham gia thêm những sinh hoạt vận động trong ngày 15 và 17 tháng 7.
Ts. Nguyễn Đình Thắng

Thay mặt Liên Minh Cho Một Việt Nam Tự Do Và Dân Chủ



Quan Điểm
Muốn Dân Chủ, Phải Khai Dân Trí
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Ngày 14 tháng 6, 2014
Dân trí nào thì chế độ nấy. Các chế độ độc tài chủ trương ngu dân để dễ bề cai trị. Muốn xây dựng và duy trì một nền dân chủ đích thực, chúng ta phải khai dân trí.

Một số tổ chức và đảng chính trị của người Việt ở hải ngoại đã làm giảm dân trí khi đưa những tin không thật mà nhiều người trong và ngoài nước lại tin theo. Làm vậy là đẩy lùi triển vọng dân chủ.
Chẳng hạn, tin tức gần đây về các phái đoàn từ trong nước đến điều trần tại Quốc Hội Hoa Kỳ, Quốc Hội Canada hay cơ quan Liên Hiệp Quốc ở Thuỵ Sĩ đều không đúng.

Điều trần, tiếng Anh gọi là “hearing”, là một sinh hoạt chính thức của các Quốc Hội, các Uỷ Hội cố vấn cho chính phủ, hay các cơ quan Liên Hiệp Quốc và đa quốc gia. Vì là sinh hoạt chính thức, mọi buổi điều trần đều nằm trong nghị trình chính thức của cơ quan thực hiện. Nội dung, nghĩa là mọi phát biểu trong buổi điều trần, phải nằm trong hồ sơ “chuyển tả” (transcript) của cơ quan đó. Bằng không thì không thể gọi là điều trần.

Các tin nói thân nhân của ba tù nhân lương tâm Việt Nam đã điều trần trước Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos của Hạ Viện Hoa Kỳ vào ngày 16 tháng 1 vừa qua là không có thật. Đã vậy nguồn tin lại còn đánh bóng rằng bài điều trần của những người này hay nhất, nổi bật nhất và được nhiều người theo dõi trực tuyến nhất trong tất cả các bài điều trần. Thâm chí họ còn đưa tin rằng có 2 người trẻ đến từ Việt Nam cũng tham gia điều trần. Việc này hoàn toàn không có.

Hôm ấy chỉ có mỗi Bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của tù nhân lương tâm Đỗ Thị Minh Hạnh, là người Việt độc nhất tham gia buổi điều trần. Buổi điều trần được chính thức thông báo trong nghị trình của Quốc Hội với danh sách nhân chứng: http://tlhrc.house.gov/hearing_notice.asp?id=1254. Nhấn “transcript” để thấy hồ sơ ghi lại toàn bộ nội dung của buổi điều trần.

Sau khi buổi điều trần kết thúc, một số video được chiếu lên cho những ai ở nán lại xem. Trong đó có một video với lời phát biểu của người chồng của một nữ tù nhân lương tâm Việt Nam theo Phật Giáo Hoà  Hảo và một video chiếu thân nhân của 3 tù nhân lương tâm Việt Nam kể trên. 

Nội dung của cả hai video này không nằm trong hồ sơ Quốc Hội và tất cả những người phát biểu cũng không có tên trong danh sách nhân chứng theo nghị trình của Quốc Hội vì các lời phát biểu qua video của họ không phải là điều trần.

Tương tự, tin tức về một số bloggers ở trong nước ra điều trần tại Quốc Hội Hoa Kỳ vào dịp cuối tháng 4 cũng không đúng.

 Đây không phải là buổi điều trần mà chỉ là một buổi trao đổi hay tham khảo không chính thức, tiếng Anh gọi là “briefing”, với hai vị dân biểu Hoa Kỳ. Vì không chính thức nên buổi trao đổi này không nằm trong nghị trình của Quốc Hội và không có trong hồ sơ Quốc Hội.

Hãy đối chiếu nó với buổi điều trần có sự tham gia của LM Phan Văn Lợi và nữ Chánh Trị Sự Cao Đài Nguyễn Bạch Phụng trước đó một tháng. Buổi điều trần này nằm trong nghị trình và được ghi vào hồ sơ Quốc Hội: http://tlhrc.house.gov/hearing_notice.asp?id=1257 (nhấn “transcript” để đọc toàn bộ nội dung ghi lại của buổi điều trần).
Ở Quốc Hội Canada cũng thế. Nếu là điều trần thì phải nằm trong nghị trình và hồ sơ của Quốc Hội, như là buổi điều trần ngày 29 tháng 5 vừa qua:http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Pub=committeemeetingnotice&Acronym=SDIR&Mee=30&Language=E&Mode=1&Parl=41&Ses=2.
Ở Thuỵ Sĩ cũng vậy thôi.

Không chỉ có vậy. Cũng những nguồn tin sai lạc ấy thông báo rằng các nhóm đến Hoa Kỳ đầu năm và mới đây đã họp với Uỷ Ban TPP (Trans-Pacific Partnership, tức Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương). Quốc Hội Hoa Kỳ không có Uỷ Ban TPP. Điều này có thể phối kiểm tại các trang mạng chính thức của Hạ Viện: http://www.house.gov/committees/ và Thượng Việnhttp://www.senate.gov/pagelayout/committees/d_three_sections_with_teasers/committees_home.htm.
Trên đây là những thông tin từ không mà đổi thành có. Còn những thông tin cường điệu cũng từ các nguồn này thì nhan nhản.

Bộ phận Việt ngữ của một số cơ quan truyền thông quốc tế, có lẽ do không phối kiểm nguồn tin, đã tiếp tay quảng bá các thông tin sai hay cường điệu đến rộng rãi người Việt trong và ngoài nước.
Những người ở trong nước sẵn sàng chấp nhận hiểm nguy để làm công tác quốc tế vận thì không thể nỡ lòng đánh lừa họ. Lại càng không thể đành lòng đánh lừa tất cả đồng bào trong và ngoài nước, mà hậu quả là làm giảm dân trí nói chung.

Vì lợi ích riêng, một số tổ chức và đảng chính trị đang đẩy lùi triển vọng dân chủ cho đất nước.


Công Đoàn phải thực sự bảo vệ quyền và lợi ích của công nhân
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Ngày 11 tháng 6, 2014
Mấy ngày gần đây ở trong nước có nhiều tiếng nói về nhu cầu thành lập công đoàn tự do và độc lập. Đây là thời điểm thuận lợi hơn trước vì quyền thành lập hay tham gia công đoàn tự do và độc lập đang là điều kiện tiên quyết để Việt Nam được gia nhập Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP).
Tuy nhiên, muốn đạt hiệu quả, những người hoạt động công đoàn độc lập trong tương lai cần:
(1)    Đặt quyền và lợi ích của công nhân là trọng tâm duy nhất;
(2)    Chứng minh khả năng tổ chức công nhân;
(3)    Bảo vệ được thành viên;
(4)    Có đủ chuyên môn để đối tác với các công đoàn kỳ cựu và có ảnh hưởng trên thế giới.

Quyền và lợi ích của công nhân là trọng tâm duy nhất
Trở ngại lớn nhất của các tổ chức của người Việt trong lãnh vực công đoàn là bị quốc tế dị nghị về thực chất: công đoàn chỉ là bình phong cho chủ đích chính trị ngầm ẩn. Chính bởi vậy Solidarity Center, bộ phận quốc tế của tổ chức công đoàn lớn nhất Hoa Kỳ là AFL-CIO, trong bao năm đỡ đầu cho liên đoàn lao động độc lập của Miến Điện, nhưng tuyệt nhiên tránh né mọi quan hệ với các tổ chức lao động của người Việt. Đây cũng là thái độ của nhiều công đoàn quốc tế mà tôi tiếp xúc trong nhiều năm qua.

Sự dị nghị này có căn cứ vì đã từng có tổ chức mang danh nghĩa bảo vệ quyền lao động nhưng lại đứng tên chung với một số đảng chính trị trên các tờ bích chương về Hoàng Sa và Trường Sa dán lén ở đôi ba chỗ trong nước; hay kết hợp với các tổ chức chính trị để thực hiện chương trình “giao lưu trong ngoài” với người ở trong nước qua ngả Thái Lan; hay tuyên bố lấy công đoàn làm xúc tác cho sự thay đổi chế độ theo mô hình Ba Lan.

Khả năng tổ chức công nhân
Trong con mắt của các tổ chức công đoàn Hoa Kỳ, chưa một tổ chức nào của người Việt chứng minh được khả năng tổ chức công nhân trong hay ngoài nước. Thậm chí, có tổ chức đã đến Mã Lai để tập hợp người Việt lao động “xuất khẩu” nhưng chính thành viên của tổ chức đã bị chính quyền sở tại câu lưu và trục xuất. Nếu chưa đủ sức để hoạt động ở môi trường mở như Mã Lai, thì khó có thể hiệu quả ở môi trường đóng như Việt Nam. Những tổ chức công đoàn quốc tế rất tinh tường và bén nhậy trong nhận định và rất cẩn thận khi chọn đối tượng hợp tác.

Bảo vệ thành viên hoạt động
Một công đoàn phải chủ trương và chứng minh được khả năng bảo vệ thành viên hoạt động, một điều vừa thể hiện đạo đức vừa thể hiện nội lực. Nếu không bảo vệ được chính thành viên của mình thì chắc chắn không đủ sức để bảo vệ quyền và lợi ích của công nhân nói chung. Cho đến nay chưa một tổ chức của người Việt hoạt động cho người lao động nào chứng minh được khả năng bảo vệ thành viên của mình.

Không những vậy, có tổ chức đã giao phó công tác nguy hiểm cho thành viên mà không hề chuẩn bị các biện pháp bảo vệ hay giải cứu. Năm 2009, đích thân tôi lập hồ sơ tị nạn cho một thành viên của một tổ chức hoạt động công đoàn. Hoạt động trong nước đã bại lộ nên người ấy phải lánh nạn ở Thái Lan. Nhưng chỉ ít lâu sau, người ấy xin rút hồ sơ tị nạn với lý do tổ chức chỉ thị phải quay về Việt Nam cho công tác thành lập phong trào lao động. Chẳng bao lâu người này bị bắt cùng với số nhân sự hợp tác. Tất cả đều đang ở tù.
Các tổ chức nhân quyền và công đoàn quốc tế luôn đặt nặng vấn đề đạo đức và khả năng bảo vệ thành viên. Tuy có thể không biết rõ nội tình như vừa kể, nhưng họ chỉ cần nhìn sự kiện là suy ra được bản chất.

Trình độ chuyên môn
Hoạt động công đoàn là một trong số các hoạt động xã hội dân sự lâu đời nhất cho nên cũng phát triển nhất về tính chuyên nghiệp. Người hoạt động công đoàn phải được đào tạo, không chỉ qua sách vở mà phải qua sự trầm mình trong phong trào công đoàn thế giới. Qua đó họ hiểu được các nguyên tắc về hoạt động công đoàn, nắm được các phương thức tổ chức và bảo vệ công nhân, và nối kết được với giới hoạt động công đoàn trên thế giới.

Một dấu hiệu rất rõ của tính thiếu chuyên môn là khi thành viên của tổ chức đội rất nhiều nón, nghĩa là cùng một người mà lại hoạt động trong nhiều lãnh vực qua nhiều tổ chức với nhiều mục tiêu khác nhau. Hoạt động trải rộng nên mong manh, tản mác và hời hợt. Nếu không may một trong các mục tiêu lại mang tính cách chính trị, thì lời nói hay việc làm dù của chỉ một người lại làm tăng sự dị nghị sẵn có đối với thực tâm và thực chất của toàn thể tổ chức mang danh nghĩa bảo vệ người lao động.

Trong tình trạng bị lánh xa bởi các công đoàn có uy tín thì thật khó cho thành viên của tổ chức tìm được cơ hội và môi trường để nâng cấp trình độ chuyên môn. Đây là vòng lẩn quẩn khó thoát ra.

Muốn thoát thì phải khởi sự từ đầu với một tổ chức không tì vết và thực sự vì quyền và lợi ích của người lao động. Tổ chức ấy phải tập trung phát triển khả năng tập hợp và tổ chức công nhân, chủ trương bảo vệ thành viên bằng mọi giá, và đào tạo nhân sự chuyên môn để đối tác với các công đoàn trong thế giới tự do. Tuy “vạn sự khởi đầu nan” nhưng như vậy mới tránh được những dị nghị hầu như vĩnh viễn không thể xoá bỏ.    

Sự dị nghị ấy chúng tôi đã trải qua khi vận động để các công đoàn lao động ở Hoa Kỳ cùng lên tiếng cho Đỗ Thị Minh Hạnh, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương. Họ đều tránh né vì quan ngại về những tổ chức tự nhận là đứng đằng sau những nhân sự này. Biết rằng cố gắng thêm cũng vô ích, đầu năm nay chúng tôi chuyển hướng: tập trung vào khía cạnh tù nhân lương tâm và tìm sự yểm trợ của Quốc Hội Hoa Kỳ. Đó là lý do mẹ của Đỗ Thị Minh Hạnh được sắp xếp điều trần ngày 16 tháng 1 vừa qua trước Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos của Hạ Viện Hoa Kỳ. Qua buổi điều trần ấy chúng tôi nối kết mật thiết hồ sơ Hạnh - Hùng – Chương với vấn đề TPP cho Việt Nam.

Do cùng mục đích đẩy lùi TPP cho Việt Nam và nhờ uy tín của một số dân biểu Hoa Kỳ ủng hộ Hạnh – Hùng – Chương, một số tổ chức công đoàn Hoa Kỳ bắt đầu nhìn nhận rằng ba nhân sự này thực tâm tranh đấu cho công nhân nên bị tù đày, mặc dù vẫn giữ nguyên thái độ dị nghị đối với các tổ chức người Việt liên đới. Kết quả là ngày càng thêm công đoàn Hoa Kỳ nêu hồ sơ của bộ ba này trong các cuộc vận động hậu trường về TPP. 

Sự nhập cuộc của các công đoàn này đang tạo một chuyển hướng trong chính giới Hoa Kỳ đối với Việt Nam: rõ ràng hơn, cứng rắn hơn, và dứt khoát hơn.

Chúng tôi không hoạt động công đoàn nhưng nghĩ rằng công đoàn độc lập là tuyệt đối cần thiết cho Việt Nam. Qua những chia sẻ kinh nghiệm, tôi cầu mong rằng các người lao động khốn khó ở Việt Nam sẽ thực sự được đại diện và bảo vệ quyền và lợi ích bởi những công đoàn tự do và độc lập đúng nghĩa và thực sự của chính họ.

Bài liên quan:

Xã Hội Dân Sự Phải Độc Lập Với Các Đảng Chính Trị
http://machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2875




“Con Có Một Tổ Quốc Việt Nam”
Maria Đinh Thị Ngọc Tuyết

Bài Chia Sẻ Trong Đêm Thắp Nến Cầu Nguyện
cho Quê Hương Việt Nam, cho Công Lý và Hòa Bình
tại Thánh Đường Saint John Vianney, Louisville, KY
Thứ Bảy, Ngày 7 Tháng 6 Năm 2014
Kính thưa Quý Cha, Quý Thầy, Quý Sơ, Quý đồng hương và cộng đoàn dân Chúa,

Là một người trẻ của thế hệ một rưỡi hay còn gọi là thế hệ tiếp nối, con tạ ơn Chúa đã cho con cơ hội hôm nay, được chia sẻ với quý ông bà và anh chị em những tâm tình của một người con Việt Nam trước họa mất nước.  Trong những cuộc biểu tình tại Việt Nam gần đây do đồng bào trong nước đồng loạt xuống đường phản đối Trung Cộng xâm chiếm biển đảo của Việt Nam, con để ý đến một biểu ngữ với hàng chữ "Vì một quốc gia cường thịnh, phải thay đổi".

Sự thay đổi của một quốc gia bắt đầu từ sự thay đổi về nhận thức và hành động của từng công dân. Nói đến sự thay đổi, con xin chia sẻ sự thay đổi lớn lao mà Thiên Chúa đã làm cho con. Khi Sài Gòn thất thủ năm 1975, con chỉ là 1 cô bé lên ba. Lớn lên và trưởng thành trong chế độ Cộng Sản, con đã bị nhồi sọ và tẩy não để tin rằng Tôn Giáo là thuốc phiện.

 Trường Kỳ Đồng, nơi con theo học kế bên nhà thờ của Dòng Chúa Cứu Thế, con có rất nhiều bạn bè là người Công giáo. Vì thế, con luôn thường xuyên tranh luận và chế nhạo những người bạn Công giáo về mầu nhiệm Đức Tin, về Đức Mẹ đồng trinh, và sự Phục Sinh của Thiên Chúa.

  
Tác giả (thứ 4 từ bên trái) cùng phái đoàn Kentucky và TNS Mitch McConnell, Ngày Vận Động Cho Việt Nam, tháng 6, 2013

Nếu giờ này còn ở Việt Nam, chắc có lẽ con sẽ là một đoàn viên hay đảng viên ưu tú của Đảng CSVN. Tạ ơn Chúa, điều đó đã không xảy ra vì lòng thương xót của Chúa dành cho con. Những ngày ở trại tị nạn Bataan, là những ngày đầy hồng ân của cuộc đời con, vì Chúa đã gọi con như Ngài đã gọi thánh Phaolô về với Chúa. Chúa mời gọi con trở về làm con cái Chúa qua phong trào Thiếu Nhi Thánh Thể. 

Từ ngày được mang tên thánh Maria và chịu phép bí tích Thanh Tẩy, cuộc đời con đã đổi mới. Con bắt đầu tìm hiểu tại sao Đảng CS luôn luôn đàn áp tất cả các tôn giáo nói chung, và đạo Công Giáo nói riêng. Và con đã nhận ra rằng Đảng CS là con cái của sự dữ vì chúng không bao giờ chấp nhận con cái của sự Sáng, của Chân Thiện Mỹ.

Từ sự thay đổi về nhận thức đã giúp con có những thay đổi về hành động. Ngoài tình yêu ta dành cho Thiên Chúa và gia đình, còn có một tình yêu cũng cao cả không kém là tình yêu tha nhân và đất nước. Sau bao năm quanh quẩn làm việc thiện nguyện trong nhà thờ, từ năm 2012 con bắt đầu tham gia vào những công việc của xã hội với một ước mơ nhỏ bé là xin được góp một bài tay xoa dịu, ủi an và nâng đỡ bằng tài chánh hay tinh thần đến những đồng bào Việt Nam là nạn nhân buôn người, nô lệ tình dục, các nhà họat động dân chủ đang lánh nạn tại Thái Lan, hoặc đang bị giam cầm đánh đập trong lao tù Cộng Sản và đặc biệt là thường xuyên về Thủ Đô DC để vận động quốc tế yểm trợ cho quê hương Việt Nam sớm có Tự Do, Dân Chủ, thoát khỏi sự lệ thuộc và xâm lăng của Trung Cộng.

Khi người dân Việt Nam được hưởng những Quyền Làm Người, thì đạo Công Giáo và các tôn giáo bạn sẽ có cơ hội thăng hoa, hạt giống Đức Tin sẽ được tự do vun trồng và trổ sinh nhiều hoa lợi cho cánh đồng truyền giáo.

Trong bài giảng lễ ngày 16 tháng 9, 2013 tại nhà nguyện Santa Marta, Đức Giáo hoàng Phanxicô bác bỏ ý kiến cho rằng “một người Công giáo tốt không can thiệp vào các vấn về chính trị”. Ngài nói Người Công Giáo không nên thờ ơ với chính trị, nhưng cần đưa ra các đề nghị, cũng như cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo biết phục vụ lợi ích chung trong khiêm nhường và lòng mến.

Chỉ còn đúng 5 tuần nữa thôi, ngày 16 tháng 7 tới đây, tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn, sẽ có một hội nghị Diên Hồng và biểu tình tại Toà Nhà Quốc Hội để phản đối sự xâm lược của Trung Cộng với biển đảo của Việt Nam và vận động Quốc Tế yểm trợ cho một quê hương Việt Nam Tự Do, Dân Chủ và toàn vẹn lãnh thổ.

Con mời gọi những tấm lòng còn thiết tha với tiền đồ của Tổ Quốc hãy cùng với tuổi trẻ chúng con lên đường đến Washington DC ngày 16 tháng 7.  "Vì một quốc gia cường thịnh, phải thay đổi".  Và sự thay đổi bắt đầu từ chúng ta và bắt đầu từ hôm nay.

Với tâm tình của một người Công Giáo Việt Nam, con kính xin Quý Ông Bà và Anh Chị Em luôn mở lòng quảng đại nâng đỡ tinh thần và tài lực để khuyến khích, yểm trợ và đồng hành cùng với chúng con, những bạn trẻ có tấm lòng tha thiết với quê hương, để chúng con hăng say và nhiệt thành phục vụ Thiên Chúa, Tha Nhân, và Đất Nước.

Để kết thúc, con xin chia sẻ một đoạn thơ ngắn trong bài thơ "Con Có Một Tổ Quốc Việt Nam" của cố Hồng Y Phanxicô Nguyễn Văn Thuận
…Con có một tổ quốc Việt Nam,
 Quê hương yêu quí ngàn đời…
Là người Công Giáo Việt Nam,
Con phải yêu Tổ Quốc gấp bội.
Chúa dạy con, Hội Thánh bảo con.
Cha mong giòng máu ái quốc,
Sôi trào trong huyết quản con.
Xin Đức Mẹ La Vang và Thiên Chúa là Thiên Chúa của Tình Yêu và cũng là một nhà Cách Mạng vĩ đại nhất trong lịch sử nhân loại  ban bình an cho Quê Hương Việt Nam cùng tất cả quý ông bà, cô bác và anh chị em. 



__._,_.___

Posted by: hung vu 

No comments:

Post a Comment

Thanks for watching

Popular Posts

Popular Posts